1. أشتاق إليك
- Transliteration: Ashtaaq ilayk
- Arti: "Aku merindukanmu"
2. الشوق يكسرني
- Transliteration: Al-shawq yukasirni
- Arti: "Kerinduan ini menghancurkanku"
3. في غيابك أشعر بالوحدة
- Transliteration: Fi ghiyabik ashur bil-wahda
- Arti: "Dalam ketidakhadiranmu, aku merasa kesepian"
4. كل شيء يذكرني بك
- Transliteration: Kullu shay’in yudhakkiruni bik
- Arti: "Segala sesuatu mengingatkanku padamu"
5. وددت لو كنت هنا
- Transliteration: Wadadtu law kunta huna
- Arti: "Aku berharap kamu ada di sini"
6. ذكرياتك لا تفارقني
- Transliteration: Dhikrayatika la tufariqni
- Arti: "Kenanganmu tidak pernah meninggalkanku"
7. قلبي يتوق إليك
- Transliteration: Qalbi yatwuq ilayk
- Arti: "Hatiku merindukanmu"
8. أفتقدك بشدة
- Transliteration: Aftaqiduk bi-shiddah
- Arti: "Aku sangat merindukanmu"
9. الشوق في قلبي
- Transliteration: Al-shawq fi qalbi
- Arti: "Kerinduan ada di dalam hatiku"
10. يا ليت الأيام تعود
- Transliteration: Ya layta al-ayyam ta’ud
- Arti: "Alangkah baiknya jika hari-hari bisa kembali"
11. أحن إليك
- Transliteration: Uhnni ilayk
- Arti: "Aku merindukanmu"
12. عودتي إليك حلم مستحيل
- Transliteration: Awdati ilayk hulm mustahil
- Arti: "Kembalinya aku padamu adalah mimpi yang mustahil"
13. أنت النجمة في سماء حياتي
- Transliteration: Anta al-najmah fi sama’a hayati
- Arti: "Kau adalah bintang di langit hidupku"
14. الشوق يحيطني
- Transliteration: Al-shawq yuḥiṭuni
- Arti: "Kerinduan mengelilingiku"
15. دائماً في قلبي
- Transliteration: Da’imaan fi qalbi
- Arti: "Selalu di dalam hatiku"